Doppiaggio in italiano!

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
Dark Kamy
00giovedì 25 marzo 2004 15:17
Ma in FFXII faranno finalmente il doppiaggio in italiano? è sicuramente molto meglio! [SM=g27811]
Black Squall
00giovedì 25 marzo 2004 15:21
per me è orribile come notizia!ve li immaginate coloro ke daranno la voce ai pg?
The Auror
00giovedì 25 marzo 2004 15:48
infatti, preferisco immaginare e lasciare inglese...
kkatta
00giovedì 25 marzo 2004 16:19
Non ho nulla contro il doppiaggio.In Italia abbiamo i migliori doppiatori del mondo(la maggior parte sono anche attori).
Certo è vero che questo ci porta a non sapere l'inglese....
The Auror
00giovedì 25 marzo 2004 17:13
Re:

Scritto da: kkatta 25/03/2004 16.19
Non ho nulla contro il doppiaggio.In Italia abbiamo i migliori doppiatori del mondo(la maggior parte sono anche attori).
Certo è vero che questo ci porta a non sapere l'inglese....



beh, dipende dai doppiatori
P40L0s
00domenica 28 marzo 2004 21:53
E' bello sentire il parlato in inglese e trarre la costruzione della frase in inglese per vedere come è stata tradotta in italiano.

Preferisco che il gioco rimanga con il parlato in inglese
Chimera Dragon
00domenica 28 marzo 2004 21:56
meglio l'inglese,ma kon sottotitoli in italiano DECENTI
P40L0s
00domenica 28 marzo 2004 21:59
Re:

Scritto da: Chimera Dragon 28/03/2004 21.56
meglio l'inglese,ma kon sottotitoli in italiano DECENTI


quoto
Cerberus 92
00martedì 30 marzo 2004 19:33
Quotoz!
|Squall89|
00martedì 30 marzo 2004 20:46
Sarebbe una novità curiosa per concludere la serie, sperando non la rovini...
Cerberus 92
00sabato 3 aprile 2004 21:00
forse basta che non lo doppoano a ca**o...
+Ashe+
00domenica 4 aprile 2004 17:13
Re:

Scritto da: Chimera Dragon 28/03/2004 21.56
meglio l'inglese,ma kon sottotitoli in italiano DECENTI



beh si questa sarebbe un'ottima soluzione![SM=g27811]
Xò mi piacerebbe ke almeno l'ultimo final fantasy sia perfettamente in ita! Anke se spesso tradotto in ita viene modificato del tutto! ò_O
Hiei The Dark Messenger
00martedì 6 aprile 2004 20:06
don't touch luca ward
LRN56
00giovedì 13 maggio 2004 09:43
anke a me piacerebbe in italiano se fosse doppiato xfettamente e uguale a dei sottotitoli decenti!
cmq penso ke se lo doppiassero ci vorrebbe kissà quanto in + x farlo venire fuori anke qui... e poi se lo doppiassero in ita dovrebbero doppiarlo anke in spagfnolo, tedesco, frnacese, ecc..... ci vorrebbero decenni!!!! [SM=g27820]
GugaSeymour
00giovedì 13 maggio 2004 10:39
Re:

Scritto da: Hiei The Dark Messenger 06/04/2004 20.06
don't touch luca ward



Belin come ti quoto!!!! Ha una voce stupenda e poi anche l'attore non è male, anzi...il fatto è che i grandi doppiatori italiani sanno anche recitare bene (a mio avviso), perché oltre ad avere la voce che interpreta correttamente tutte le situazioni, non sembrano finti come altri attori che purtroppo calcano le scene italiane...

Baci GugaSeymour
megagriever
00giovedì 13 maggio 2004 13:09
Re:

Scritto da: Hiei The Dark Messenger 06/04/2004 20.06
don't touch luca ward



Luca Ward? e ki è? di doppiatrici con sto nome c'è Monica Ward... ma Luca mai sentito...

cmq Massimiliano Alto... Simone D'Andrea... Gianluca Iacono... sono dei miti... sarebbe bello se ci fossero i nostri doppiatori... però come hanno già detto... FF doppiato in inglese coi sottotitoli è un buono spunto x imparare l'inglese... parte di quello ke so lo devo anke a FFX.. (e a Grandia...[SM=g27813])
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 18:15.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com